Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .


Befejezett forditàsok

Keresés
Nyelvröl forditàs
Forditando nyelve

Erdmények 31801-31820 a teljesböl korülbelül 105991
<< Előző••••• 1091 •••• 1491 ••• 1571 •• 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 •• 1611 ••• 1691 •••• 2091 ••••• 4091 ••••••Következő >>
178
Nyelvröl forditàs
Brazíliai portugál Nossa bastante informação sobre ...
Nossa bastante informação sobre seu país!que bom que existe relação entre a Turquia e o Brasil.Voce tem irmãos? Mora com seus pais ou sozinho? tem amigos? quando vc faz aniversario?Me conte um pouco sobre a sua vida...!

Befejezett forditàsok
Török bu metne çeviri yapabilir misin?
548
Nyelvröl forditàs
Francia LE SECRET* EST DECOUVERT Arrivé chez lui,il...
LE SECRET* EST DECOUVERT

Arrivé chez lui,il ferme bien la porte.Un a un,il met les sacs aux pieds de sa femme.Etonnée,elle regarde dans un sac.Quand elle voit l'or,elle pense tout de suite que son mari l'a volé.
"Ali Baba,lui crie-t-elle,sommes-nous donc si pauvres pour que tu voles?
-Tais-toi,lui dit son mari,je ne suis pas un voleur.Ecoute-moi plutot..."
Et il lui raconte ce qui s'est passé dans la foret.Alors elle rit,chante et danse.Ils sont riches maintenant.Plus de soucis.*Chaque jour ils mangeront a leur faim.Ils vivront heureux.Ils pourront meme s'acheter une maison plus grande, s'il y a assez d'argent...Mais,y a-t-il assez d'argent pour acheter une maison se demande la femme d'Ali Baba?

Befejezett forditàsok
Török SIR* ORTAYA ÇIKTI
44
Nyelvröl forditàs
Holland je bent de liefde van mijn leven wil je nooit...
je bent de liefde van mijn leven wil je nooit meer kwijt

Befejezett forditàsok
Török hayatımın aÅŸkısın seni asla kaybetmek istemiyorum
113
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Olasz Condoglianze
Ho capito quello che hai scritto .Mi dispiace da morire. Non so cosa posso fare per te . Tutte le parole inutile. Sappi che ti sono vicina .

Befejezett forditàsok
Török BaÅŸsaÄŸlığı
90
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Török Kaza sonucu ayak tarağı ve parmak kısımlarımı...
Kaza sonucu ayak tarağı ve parmak kısımlarımı kaybettim.Bu durum beni protez ile yürümek zorunda bırakıyor.

Befejezett forditàsok
Spanyol Como resultado de un accidente, perdí el metatarso y una parte...
79
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Olasz chi rinuncia alla libertà per la sicurezza
chi rinuncia alla libertà per la sicurezza non merita nè l'una nè l'altra cosa e le perde entrambe

Befejezett forditàsok
Török Günvenlik için özgürlüğü bırakan biri...
107
Nyelvröl forditàs
Francia Tu sais, je ne suis pas turque, ...
Tu sais, je ne suis pas turque, chéri; et si tu veux me parler sur msn fais-moi just un bip signal sur mon portable. Laisse-moi ta réponse sur msn.

merci pour qui va traduire
<edit> Je ne l'avais pas vu avant, ce texte, sinon je ne l'aurais jamais laissé passer tel quel : avant correction : "tu sais je ne suis pas turque cheri e
tu veux me parler sur msn fait moi juste un bip segnal sur mon portable
laisse moi ta réponse sur msn"</edit> (06/13/francky)

Befejezett forditàsok
Török BildiÄŸin gibi
34
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Német schreib deinen Wochenablauf in dein Tagabuch!
schreib deinen Wochenablauf in dein Tagabuch!

Befejezett forditàsok
Török Günlüğüne yaz
19
Nyelvröl forditàs
Portugál Eu sou guerreiro de deus
Eu sou guerreiro de deus

Befejezett forditàsok
Angol I am a warrior of God.
Latin nyelv Dei miles
129
10Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".10
Holland anlami
Toen ik je zag
Was ik bang om je te leren kennen.
Toen ik je leerde kennen.
Was ik bang om van je te houden.
En nu ik van je hou.
Ben ik Bang om je te verliezen

Befejezett forditàsok
Török aÅŸk
Horvát Kad sam te vidio
81
Nyelvröl forditàs
Holland tercumesi
Zonder jou kan ik niet leven,zonder jou gaat alles mis. want door JOU heb ik geleerd wat échte liefde is

Befejezett forditàsok
Török zonder jou
121
Nyelvröl forditàs
Holland Lieverd ben echt blij dat ik je heb leren kennen...
Lieverd ben echt blij dat ik je heb leren kennen
wil echt niet meer zonder je!
Voor jou ga ik door vuur!
dikke zoen voor men liefste en enige schatje!

Befejezett forditàsok
Török Çeviri, vertaling.
93
Nyelvröl forditàs
Portugál O técnico Vanderlei Luxemburgo e o gerente...
O técnico Vanderlei Luxemburgo e o gerente Toninho Cecílio já telefonaram para o zagueiro do Fenerbahçe, da Turquia

Befejezett forditàsok
Török Teknik drektör Vanderlei Luxemburgo ve yönetici
21
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Olasz Quando il gioco si fa duro
Quando il gioco si fa duro

Befejezett forditàsok
Török oyun zor kurulduÄŸu zaman...
53
Nyelvröl forditàs
Portugál tudo bem? eu esqueci de mandar as fotos! agora tá...
tudo bem? eu esqueci de mandar as fotos! agora tá ai!!

Beijao!

Befejezett forditàsok
Török Nasılsın? FotoÄŸrafları göndermeyi unutmuÅŸum!
118
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Spanyol estaba yo, sentada en la mecedora en el porche de...
estaba yo, sentada en la mecedora en el porche de mi casa en una agradable noche de primavera, cuando un joven se me acercó y se sentó junto a mi.

Befejezett forditàsok
Török Bendim, baharın güzel bir gecesinde...
106
Nyelvröl forditàs
Német Leo ist Maler,aber er ist auch ein...
Leo ist Maler,aber er ist auch ein leidenschaftlicher Koch.Seine kneipe ist ein gemütliches Lokal, in dem man gut und preiwerf essen kann.

Befejezett forditàsok
Török Loe bir ressam
34
Nyelvröl forditàs
Francia Tu penses à moi comme moi je pense à ...
Tu penses à moi comme moi je pense à toi?


Befejezett forditàsok
Török düşün
48
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Holland Het is allemaal wel gelukt maar het ...
Het is allemaal wel gelukt maar het was een grote tegenvaller.
generalnie nie rozumiem słowa TEGENVALLER

Befejezett forditàsok
Lengyel Dobrze się skończyło, nie mniej jednak
45
Nyelvröl forditàs
Orosz что????я не знаю турецкий можете даже не писать на нём!
что????я не знаю турецкий можете даже не писать на нём!

Befejezett forditàsok
Török Ne? Türkçe bilmiyorum
<< Előző••••• 1091 •••• 1491 ••• 1571 •• 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 •• 1611 ••• 1691 •••• 2091 ••••• 4091 ••••••Következő >>