Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
▪▪Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
Befejezett forditàsok
Keresés
Nyelvröl forditàs
Minden nyelv
Afrikai
Albán
Angol
Arab
Azerbajdzsáni
Baszk
Bengáli
Boszniai
Brazíliai portugál
Breton
Bulgár
Cseh
Dán
Eszperantó
Feröeri
Finn
Francia
Fríz
Gruz
Görög
Hindu
Holland
Horvát
Héber
Indonéz
Izlandi
Japán
Jiddis
Jávai
Katalán
Klasszikus kínai
Klingon
Koreai
Kurd
Kínai
Latin nyelv
Leegyszerüsített kínai
Lengyel
Litván
Litván
Magyar
Makedón
Maláj
Maráthi
Mongol
Nepál
Newari
Norvég
Német
Olasz
Orosz
Pandzsábi
Perzsa nyelv
Portugál
Romani
Román
Spanyol
Svéd
Szanszkrit
Szerb
Szlovák
Szlovén
Szuahéli
Tagalog
Tamil
Telugu
Thaiföldi
Török
Ukrán
Urdu
Vietnámi
Észt
Ír
Ógörög
Egyéb nyelvek
Forditando nyelve
Minden nyelv
Afrikai
Albán
Angol
Arab
Azerbajdzsáni
Baszk
Bengáli
Boszniai
Brazíliai portugál
Breton
Bulgár
Cseh
Dán
Eszperantó
Feröeri
Finn
Francia
Fríz
Gruz
Görög
Hindu
Holland
Horvát
Héber
Indonéz
Izlandi
Japán
Jiddis
Jávai
Katalán
Klasszikus kínai
Klingon
Koreai
Kurd
Kínai
Latin nyelv
Leegyszerüsített kínai
Lengyel
Litván
Litván
Magyar
Makedón
Maláj
Maráthi
Mongol
Nepál
Newari
Norvég
Német
Olasz
Orosz
Pandzsábi
Perzsa nyelv
Portugál
Romani
Román
Spanyol
Svéd
Szanszkrit
Szerb
Szlovák
Szlovén
Szuahéli
Tagalog
Tamil
Telugu
Thaiföldi
Török
Ukrán
Urdu
Vietnámi
Észt
Ír
Ógörög
Egyéb nyelvek
Erdmények 31721-31740 a teljesböl korülbelül 105991
<<
Előző
•••••
1087
••••
1487
•••
1567
••
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
••
1607
•••
1687
••••
2087
•••••
4087
••••••
Következő
>>
94
Nyelvröl forditàs
death penalty
We see the death penalty as perpetuating a cycle of violence and promoting a sense of vengeance in our culture.
Befejezett forditàsok
Ölüm Cezası
20
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
that is very nice of you
that is very nice of you
Befejezett forditàsok
çok naziksin.
86
Nyelvröl forditàs
Did you take a higher education entrance...
Did you take a higher education entrance qualification in the country in which you did your schooling?
Befejezett forditàsok
Giriş Sınavı
351
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Por qué eres tan cruel...
¿Por qué eres tan cruel?
Nunca hubo una droga peor
¿Qué infierno te posee?
La apariencia no es sincera, no.
Merezco que arda el corazón
¿Quién fue el que decidió
Ir más allá de lo permitido?
Y no sabemos ni nuestros nombres
No, no y no que
Me empequeñece la altura
Y no lo puedo evitar
Cuando el tiempo no parece perdonar
La carta va a volver
Alucinaciones
Tus compañeros de viaje decidieron todo
Y no queda nada sagrado
Befejezett forditàsok
Niye bu kadar zalimsin?
45
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
a pressure tube that converts pressure to...
a pressure tube that converts pressure to displacement
Befejezett forditàsok
basınç
51
Nyelvröl forditàs
Almost right
I think this translation is almost right but may be improved
Befejezett forditàsok
Casi correcta
Quase correta
Nästan korrekt
כמעט × ×›×•×Ÿ
Quase correcta
Почти правилно
Bence bu çeviri hemen hemen doğru ama düzeltilmeli.
Aproape corectă
Fast richtig
Prawie dobrze
PreskaÅ korekta
Quasi corretta
Σχεδόν σωστή
mendoj
Majdnem jó
Lähes oikein
Næsten rigtig
Približno taÄan
Bijna goed
Es domÄju, Å¡is tulkojums ir gandrÄ«z pareizs, bet to vÄ“l varÄ“tu uzlabot.
Skoro správne
Næstum þvi rétt
Næstan rætt
å·®ä¸å¤šå¯¹äº†ã€‚
Jeg syns oversettelsen
Približno taÄan
Почти правилен
ã»ã¨ã‚“ã©æ£ã—ã„
gairebé correcta
تقریباً درست
صØÙŠØØ© تقريبا...
docela dobrý
переклад майже вірний
大致æ£ç¢º
Paene correcta
Beveik teisingas
Feitlik korrek
लगà¤à¤— सही
ê±°ì˜ ë§žìŒ
Peaaegu õige
Terjemahan ini hampir benar
Tạm chấp nháºn được
Бараг зөв
Skoro toÄan
8
Nyelvröl forditàs
проÑти ми!
проÑти ми!
Befejezett forditàsok
Iartă-mă!
Perdóname!
Perdonami!
Tilgiv mig!
Oprosti mi!
Pardonne moi!
Vergeef me!
Förlåt mig!
Pardonu min!
Perdoe-me
wybacz mi!
סליחה!
Fyrigev mær!
Perdoa-me!
Forgive me!
Tilgi meg
συγχώÏεσΠμε!
سامØني!
Verzeih mir!
Suo anteeksi!
Bocsáss meg!
Beni bağışla!
原谅我ï¼
Promiň!
Piedod man!
ПроÑти менÑ!
Skuz ac'hanon!
пробач мене
許ã—ã¦ï¼
Ignosce
perdona'm!
Më fal!
Atleisk man!
Verskoon my!
Oprosti mi!
مرا ببخش!
ПроÑти ми!
Tha thứ cho tôi
63
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
seihas nemagu razgavarevat c taboi ...
seihas nemagu razgavarevat c taboi dolzen uezat ,cpasiba za saophenia,cheluio.
Befejezett forditàsok
I cannot talk to you now...
No puedo hablar contigo ahora...
Não posso falar com você agora...
Je ne peux pas parler avec toi maintenant...
Não posso falar contigo agora...
30
Nyelvröl forditàs
Para sempre contigo, és a minha vida.
Para sempre contigo, és a minha vida.
Olá gostaria que me fizessem a tradução da frase em cima escrita. Gostaria de a dedicar a alguém muito importante para mim.
Obrigado
Befejezett forditàsok
Vita mea
77
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
O mundo está nas mãos daqueles que tem a...
O mundo está nas mãos daqueles que tem a coragem de sonhar e correr o risco de viver seus sonhos
Befejezett forditàsok
Mundus est in manibus
74
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
أنت أرق أنسانة ÙÙŠ Øياتي أنت ألط٠أنسانة Øبيبي...
أنت أرق أنسانة ÙÙŠ Øياتي
أنت ألط٠أنسانة
Øبيبي أسرا
أنت أميرة عالم الخيال
Befejezett forditàsok
You are the ....
Sen hayatımdaki en narin insansın
25
Nyelvröl forditàs
Would you like to watch a DVD?
Would you like to watch a DVD?
Befejezett forditàsok
...
579
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Every February, across the country, candy,...
Valentine's Day
Every February, across the country, candy, flowers, and gifts are exchanged between loved ones, all in the name of St. Valentine. But who is this mysterious saint and why do we celebrate this holiday? The history of Valentine's Day — and its patron saint — is shrouded in mystery. But we do know that February has long been a month of romance. St. Valentine's Day, as we know it today, contains vestiges of both Christian and ancient Roman tradition. So, who was Saint Valentine and how did he become associated with this ancient rite? Today, the Catholic Church recognizes at least three different saints named Valentine or Valentinus, all of whom were martyred.
Befejezett forditàsok
Her Şubat, ülkenin her yerinde, şekerleme,...
29
Nyelvröl forditàs
ΚΑΛΗΜΕΡΑ,ΠΩΣ ΣΕ ΛΕÎΕ,ΠΑΡΕΜΕ ΤΗΛΕΦΩÎΟ.
ΚΑΛΗΜΕΡΑ,ΠΩΣ ΣΕ ΛΕÎΕ,ΠΑΡΕΜΕ ΤΗΛΕΦΩÎΟ.
Befejezett forditàsok
GOOD MORNING, WHAT'S YOUR NAME? CALL ME ON THE PHONE.
Jó reggelt!
GUTEN MORGEN,WIE HEISST DU,RUF MICH AN.
Günaydın, adın ne senin? Beni telefonla ara.
22
Nyelvröl forditàs
Γεια σου αγάπη μου. Τι κάνεις;
Γεια σου αγάπη μου. Τι κάνεις;
Befejezett forditàsok
Zdravo ljubavi moja. Kako si?
Merhaba aşkım, nasılsın?
Ciao, amore mio
208
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
15th June, 1995 THE ADVENTURER MAGAZINE - The Climber of the year -
Britain's highest mountain, Ben Nevis, is less than 1400 meters high and it is hard to climb. Kelvin is a talented, succesful and ambitious climber; He never gives up. He managed to climb to the top of Ben Nevis in six hours. This is the record.
Befejezett forditàsok
15 Haziran 1995 THE ADVENTURE DERGİSİ - Yılın dağcısı -
Ben Nevis Dağı
52
Nyelvröl forditàs
I - love - you - C. I - miss - you - S.I - ...
I - love - you - C.
I - miss - you - S.
I - need - you - S.
Please write same way as it stands now, if possible.
With the - signs.
<female names abbrev.>
Befejezett forditàsok
Jeg - elsker - dig - C. Jeg - savner - dig - S - Jeg behøver dig - S.
...
من - دوست دارم - تو را - C
30
Nyelvröl forditàs
He laughed when he had seen the boy.
He laughed when he had seen the boy.
Befejezett forditàsok
OÄŸlan
17
Nyelvröl forditàs
Say, how to Talk to Girls?
Say, how to Talk to Girls?
It is a title of a book
Befejezett forditàsok
Как аджеба да говорим Ñ Ð¼Ð¾Ð¼Ð¸Ñ‡ÐµÑ‚Ð°Ñ‚Ð°?
Dites, Comment parler aux filles?
Powiedz, jak rozmawiać z ...
Säg, hur pratar man med tjejer?
¿Cómo hablar con las chicas?
Vertel, hoe praat je met meiden?
Diga, como falar com as garotas?
如何与女å©äº¤è°ˆ
Söyle, kızlarla nasıl konuşulur?
Si, Hvordan snakke til jenter
Sag´...
Mæla, hvernig á að tala við stelpur?
Скажи, как разговаривать Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ°Ð¼Ð¸?
Řekni, jak Mluvit k dÃvkám?
如何與女å©äº¤è«‡
Spune! Cum se vorbeÅŸte cu fetele?
Sanopa..
Πως, δηλαδή, να μιλάμε με τα κοÏίτσια;
Sabihin, paano Kausapin ang Mga Babae?
Diz, como é que se fala com as raparigas?
เช่นว่า จะพูดà¸à¸±à¸šà¸ªà¸²à¸§à¹† à¸à¸¢à¹ˆà¸²à¸‡à¹„ร
أخبرني كي٠أتØدث مع البنات؟
Pasakyk, kaip kalbÄ—tis su merginomis?
Кажи, Ñк розмовлÑти з дівчатами?
Reci, kako rozgovarati ...
Кажи, како да Ñе зборува Ñо девојки?
56
Nyelvröl forditàs
Estoy viviendo el momento más feliz de mi vida gracias a ti,...
Estoy viviendo el momento más feliz de mi vida gracias a ti, mi amor.
Befejezett forditàsok
I’m living through the happiest moment of my life thanks to you, my love
Hayatımın en mutlu anını yaşıyorum
<<
Előző
•••••
1087
••••
1487
•••
1567
••
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
••
1607
•••
1687
••••
2087
•••••
4087
••••••
Következő
>>