Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Török-Angol - MAYRAMLAMLARA
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Bizalmas - Szeretet / Baràtsàg
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
MAYRAMLAMLARA
Szöveg
Ajànlo
manuna80
Nyelvröl forditàs: Török
KALPLER VARDIR SEVGIYI PAYLASMAK ICIN, INSANLAR VARDIR YALNIZ KALMAMAK ICIN, BAYRAMAMAK ICIN, BAYRAMLAR VARDIR DOSTLUGU PAYLASMAK ICIN. KURBAN BAYRAMINIZ KUTLU OLSUN! NICE BAYRAMLAMLARA.
Magyaràzat a forditàshoz
IT'S A PRIVATE SMS.
GB ENGLISH PLEASE OR ITALIAN
Cim
bairams..
Fordítás
Angol
Forditva
sirinler
àltal
Forditando nyelve: Angol
There are hearts to share love, and people to prevent being lonely. There are religious festivals to share friendship. I congratulate your sacrificial festival. Have nice Bairams
Magyaràzat a forditàshoz
:))
Validated by
dramati
- 21 December 2007 08:08