Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Angol-Orosz - [3] NO HOMEWORK.
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Web-oldal / Blog / Fórum
Cim
[3] NO HOMEWORK.
Szöveg
Ajànlo
smy
Nyelvröl forditàs: Angol
[3] NO HOMEWORK. The goal of Cucumis.org is not to do your homework. This kind of request will be removed by the administrators.
Magyaràzat a forditàshoz
please pay attention to the capitals and parentheses
Cim
[3] ДОМÐШÐИЕ ЗÐДÐÐИЯ ÐЕ ДОПУСКÐЮТСЯ.
Fordítás
Orosz
Forditva
wladuszka
àltal
Forditando nyelve: Orosz
[3] ДОМÐШÐИЕ ЗÐДÐÐИЯ ÐЕ ДОПУСКÐЮТСЯ. Выполнение ваших домашних заданий не ÑвлÑетÑÑ Ñ†ÐµÐ»ÑŒÑŽ Cucumis.org. Такие запроÑÑ‹ будут удалÑÑ‚ÑÑ Ð°Ð´Ð¼Ð¸Ð½Ð¸Ñтраторами.
Validated by
RainnSaw
- 8 Február 2008 17:53