Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Eredeti szöveg - Görög - Σας Ï€ÏοσεÏχομαι, επιστÏÎφει απ
Vàrakozàs alatt
Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Gondolatok
Cim
Σας Ï€ÏοσεÏχομαι, επιστÏÎφει απ
Forditando szöveg
Ajànlo
ganimede
Nyelvröl forditàs: Görög
Σας Ï€ÏοσεÏχομαι, επιστÏÎφει απ
28 Január 2008 17:31
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
1 Február 2008 18:29
gigi1
Hozzászólások száma: 116
Doesn't make sense, it's a half phrase. Σας Ï€ÏοσεÏχομαι, word per word means "I pray to you"