Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Text original - Grec - Σας Ï€ÏοσεÏχομαι, επιστÏÎφει απ
Estat actual
Text original
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Pensaments
Títol
Σας Ï€ÏοσεÏχομαι, επιστÏÎφει απ
Text a traduir
Enviat per
ganimede
Idioma orígen: Grec
Σας Ï€ÏοσεÏχομαι, επιστÏÎφει απ
28 Gener 2008 17:31
Darrer missatge
Autor
Missatge
1 Febrer 2008 18:29
gigi1
Nombre de missatges: 116
Doesn't make sense, it's a half phrase. Σας Ï€ÏοσεÏχομαι, word per word means "I pray to you"