Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Holland-Magyar - Exporteren naar een taalbestand
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Kért forditàsok:
Témakör
Web-oldal / Blog / Fórum - Szàmitogépek / Internet
Cim
Exporteren naar een taalbestand
Szöveg
Ajànlo
cucumis
Nyelvröl forditàs: Holland Forditva
HB10
àltal
Exporteren naar een taalbestand
Cim
Exportálás nyelvi állományba
Fordítás
Magyar
Forditva
auxiliaire
àltal
Forditando nyelve: Magyar
Exportálás nyelvi állományba
Magyaràzat a forditàshoz
The dot only needed when it is used like a sentence. If it is a caption of a button, the the dot is unneccessary.
Validated by
evahongrie
- 12 Àprilis 2007 14:05