Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiholanzi-Kihangeri - Exporteren naar een taalbestand

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKibulgeriKiswidiKiromaniaKialbeniKiarabuKiyahudiKijerumaniKirenoKiholanziKiitalianoKihispaniaKijapaniKiturukiKirusiKikatalaniKichina kilichorahisishwaKichina cha jadiKiesperantoKikorasiaKigirikiKisabiaKipolishiKideniKifiniKihangeriKinorweKikoreaKichekiKiajemiKislovakiaKilithuaniaKikurdiKiafrikanaKitai
tafsiri zilizoombwa: KiayalandiKiklingoniKinepaliKinewariKiurduKivietinamu

Category Web-site / Blog / Forum - Computers / Internet

Kichwa
Exporteren naar een taalbestand
Nakala
Tafsiri iliombwa na cucumis
Lugha ya kimaumbile: Kiholanzi Ilitafsiriwa na HB10

Exporteren naar een taalbestand

Kichwa
Exportálás nyelvi állományba
Tafsiri
Kihangeri

Ilitafsiriwa na auxiliaire
Lugha inayolengwa: Kihangeri

Exportálás nyelvi állományba
Maelezo kwa mfasiri
The dot only needed when it is used like a sentence. If it is a caption of a button, the the dot is unneccessary.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na evahongrie - 12 Aprili 2007 14:05