Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Olasz-Albán - io sono adel87 ragazzo italino lavoro e presto...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Szabad iràs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
io sono adel87 ragazzo italino lavoro e presto...
Szöveg
Ajànlo
adel87
Nyelvröl forditàs: Olasz
io sono adel87 ragazzo italino,
lavoro, e presto andrò in albania a visitare tirana.
non so come tratuure il testo alla mia amica e cerco qualcuno che mi dia una mano.
ella e una ragazza albanese.
voi siete grandi ciao
Cim
un jam el87 djal italian punoj dhe se shpejti...
Fordítás
Albán
Forditva
dominus997
àltal
Forditando nyelve: Albán
un jam adel87 djal italian,
punoj,dhe se shpejti do shkoj ne Shqiperi te vizitoj Tiranen.
nuk di si t'ja perkthej testin shoqes time dhe kerkoj dike qe te me ndihmoj.
ella eshte nje vajz shqiptare.
ju jeni te medhenj pershendetje
Validated by
nga une
- 12 Február 2008 22:16