Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Lengyel-Román - dzien dobry czy ktos by mi mugl przetlumaczyc...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Gondolatok - Szeretet / Baràtsàg
Cim
dzien dobry czy ktos by mi mugl przetlumaczyc...
Szöveg
Ajànlo
olusienkaa15
Nyelvröl forditàs: Lengyel
dzien dobry czy ktos by mi mugl przetlumaczyc tekst prosze
Cim
bună ziua, poate cineva să-mi traducă textul, vă rog
Fordítás
Román
Forditva
IoanS
àltal
Forditando nyelve: Román
bună ziua, poate cineva să-mi traducă textul, vă rog
Validated by
iepurica
- 28 Február 2008 09:00
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
25 Február 2008 22:36
iepurica
Hozzászólások száma: 2102
Can you make a bridge for me in English here, please? Thank you very much.
CC:
bonta
26 Február 2008 00:06
bonta
Hozzászólások száma: 218
"dzien dobry czy ktos by mi mugl przetlumaczyc tekst prosze"
"Hello, could anybody help me tranlate this text please?"
Here you are
28 Február 2008 08:59
iepurica
Hozzászólások száma: 2102
Thank you, Bonta.