쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 폴란드어-루마니아어 - dzien dobry czy ktos by mi mugl przetlumaczyc...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
사고들 - 사랑 / 우정
제목
dzien dobry czy ktos by mi mugl przetlumaczyc...
본문
olusienkaa15
에 의해서 게시됨
원문 언어: 폴란드어
dzien dobry czy ktos by mi mugl przetlumaczyc tekst prosze
제목
bună ziua, poate cineva să-mi traducă textul, vă rog
번역
루마니아어
IoanS
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 루마니아어
bună ziua, poate cineva să-mi traducă textul, vă rog
iepurica
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 2월 28일 09:00
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 2월 25일 22:36
iepurica
게시물 갯수: 2102
Can you make a bridge for me in English here, please? Thank you very much.
CC:
bonta
2008년 2월 26일 00:06
bonta
게시물 갯수: 218
"dzien dobry czy ktos by mi mugl przetlumaczyc tekst prosze"
"Hello, could anybody help me tranlate this text please?"
Here you are
2008년 2월 28일 08:59
iepurica
게시물 갯수: 2102
Thank you, Bonta.