Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Boszniai-Angol - MaÅ¡ine su potpuno zavrÅ¡ene u Martu 2008. god....
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Levél / Email
Cim
Mašine su potpuno završene u Martu 2008. god....
Szöveg
Ajànlo
Ajlina
Nyelvröl forditàs: Boszniai
Mašine su potpuno završene u Martu 2008. god.
VaÅ¡ kontrolor je izvrÅ¡io tehniÄki prijem maÅ¡ina.
Mašine su demontirane i spremne za transport.
Magyaràzat a forditàshoz
britanski engleski
Cim
The engines were completed in march 2008....
Fordítás
Angol
Forditva
Anouchka
àltal
Forditando nyelve: Angol
The engines were completed in march 2008.
Your controlling engineer has carried out the technical survey of the engines.
The engines have been dismantled and are ready for transporting.
Validated by
lilian canale
- 12 Àprilis 2008 23:54