Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Boşnakca-İngilizce - MaÅ¡ine su potpuno zavrÅ¡ene u Martu 2008. god....

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Boşnakcaİngilizce

Kategori Mektup / Elektronik posta

Başlık
Mašine su potpuno završene u Martu 2008. god....
Metin
Öneri Ajlina
Kaynak dil: Boşnakca

Mašine su potpuno završene u Martu 2008. god.
Vaš kontrolor je izvršio tehnički prijem mašina.
Mašine su demontirane i spremne za transport.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
britanski engleski

Başlık
The engines were completed in march 2008....
Tercüme
İngilizce

Çeviri Anouchka
Hedef dil: İngilizce

The engines were completed in march 2008.
Your controlling engineer has carried out the technical survey of the engines.
The engines have been dismantled and are ready for transporting.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 12 Nisan 2008 23:54