Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Francia-Portugál - salut j'espere que tout le monde va bien . donne...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Napi élet
Cim
salut j'espere que tout le monde va bien . donne...
Szöveg
Ajànlo
alfredo64
Nyelvröl forditàs: Francia
salut j'espere que tout le monde va bien .
donne nous des nouvelles de marcia et de francelina .
voici quelque photos des enfants
Cim
Olá, espero que toda a gente esteja bem.
Fordítás
Portugál
Forditva
Diego_Kovags
àltal
Forditando nyelve: Portugál
Olá, espero que toda a gente esteja bem.
Mande-nos notÃcias da Marcia e da Francelina.
Aqui estão algumas fotos das crianças.
Validated by
Sweet Dreams
- 29 Àprilis 2008 19:27
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
28 Àprilis 2008 21:24
Sweet Dreams
Hozzászólások száma: 2202
Olá
, espero que tod
a a gente
esteja bem.
Mande-nos notÃcias d
a
Marcia e d
a
Francelina.
Aqui estão algumas fotos das crianças.
29 Àprilis 2008 15:06
Diego_Kovags
Hozzászólások száma: 515
Obrigado Alexia!
Fiz a alteração!