Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Angol-Spanyol - ''Tomorrow is another day.''
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
''Tomorrow is another day.''
Szöveg
Ajànlo
y.unal06
Nyelvröl forditàs: Angol
''Tomorrow is another day.''
Magyaràzat a forditàshoz
I want a tattoo that wrote thıs sentence wıth latıns... Thank you four your care...
Cim
"Mañana es otro dÃa."
Fordítás
Spanyol
Forditva
goncin
àltal
Forditando nyelve: Spanyol
"Mañana es otro dÃa."
Validated by
lilian canale
- 9 Augusztus 2008 14:15
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
10 Augusztus 2008 02:21
pirulito
Hozzászólások száma: 1180
En español es más usual decir "mañana será otro dÃa".