Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Eredeti szöveg - Perzsa nyelv - اگه کسی رو دوست داری نه براش ستاره باش نه اÙتاب...
Vàrakozàs alatt
Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Költészet - Szeretet / Baràtsàg
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
اگه کسی رو دوست داری نه براش ستاره باش نه اÙتاب...
Forditando szöveg
Ajànlo
javad01
Nyelvröl forditàs: Perzsa nyelv
اگه کسی رو دوست داری نه براش ستاره باش نه اÙتاب چون هر دوشون مهمونه زودگذرند پس براش اسمون باش Ú©Ù‡ همش بالائ سرش باشی
22 Augusztus 2008 00:18