Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Eredeti szöveg - Bulgár - Mozhem da minem za malko v nedelja...
Vàrakozàs alatt
Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Mozhem da minem za malko v nedelja...
Forditando szöveg
Ajànlo
chara
Nyelvröl forditàs: Bulgár
Mozhem da minem za malko v nedelja...
Magyaràzat a forditàshoz
british english
19 Augusztus 2008 12:10
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
19 Augusztus 2008 14:37
gamine
Hozzászólások száma: 4611
Hello viaLuminosa. Could you build me a bridge here, if you have time. Points shared.
CC:
ViaLuminosa
19 Augusztus 2008 15:33
ViaLuminosa
Hozzászólások száma: 1116
"We could drop by for a while on Sunday" - here you are, Gamine
19 Augusztus 2008 15:43
gamine
Hozzászólások száma: 4611
Thanks a lot viaLuminosa. Will send you the points as soon as my translation is accepted.