Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tekst oryginalny - Bułgarski - Mozhem da minem za malko v nedelja...
Obecna pozycja
Tekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Mozhem da minem za malko v nedelja...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez
chara
Język źródłowy: Bułgarski
Mozhem da minem za malko v nedelja...
Uwagi na temat tłumaczenia
british english
19 Sierpień 2008 12:10
Ostatni Post
Autor
Post
19 Sierpień 2008 14:37
gamine
Liczba postów: 4611
Hello viaLuminosa. Could you build me a bridge here, if you have time. Points shared.
CC:
ViaLuminosa
19 Sierpień 2008 15:33
ViaLuminosa
Liczba postów: 1116
"We could drop by for a while on Sunday" - here you are, Gamine
19 Sierpień 2008 15:43
gamine
Liczba postów: 4611
Thanks a lot viaLuminosa. Will send you the points as soon as my translation is accepted.