Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Eredeti szöveg - Angol - I want to feel this moment.
Vàrakozàs alatt
Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Mondat
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
I want to feel this moment.
Forditando szöveg
Ajànlo
Juliana Camara Diniz
Nyelvröl forditàs: Angol
I want to feel this moment.
Edited by
lilian canale
- 18 Január 2009 18:26
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
18 Január 2009 18:21
gamine
Hozzászólások száma: 4611
Couldn't it be: ==" I want to feel" instead of " I want to fell" which seems a bit strange to me.
18 Január 2009 18:26
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Thanks Gamine, that's a very common mistake.