خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
متن اصلی - انگلیسی - I want to feel this moment.
موقعیت کنونی
متن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
جمله
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
I want to feel this moment.
متن قابل ترجمه
Juliana Camara Diniz
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی
I want to feel this moment.
آخرین ویرایش توسط
lilian canale
- 18 ژانویه 2009 18:26
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
18 ژانویه 2009 18:21
gamine
تعداد پیامها: 4611
Couldn't it be: ==" I want to feel" instead of " I want to fell" which seems a bit strange to me.
18 ژانویه 2009 18:26
lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Thanks Gamine, that's a very common mistake.