Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Török-Arab - UÄŸur MUMCU anısına
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Költészet
Cim
Uğur MUMCU anısına
Szöveg
Ajànlo
rastrel
Nyelvröl forditàs: Török
bir gün mezarlarımızda güller açacak ey halkım, unutma bizi...
Cim
ستتÙØªØ Ø§Ù„Ø²Ù‡ÙˆØ± Ùوق قبورنا يوماً ما يا شعبي، Ùلا تنسونا...
Fordítás
Arab
Forditva
jaq84
àltal
Forditando nyelve: Arab
ستتÙØªØ Ø§Ù„Ø²Ù‡ÙˆØ± Ùوق قبورنا يوماً ما يا شعبي، Ùلا تنسونا...
Magyaràzat a forditàshoz
In case my people meant my family then use:
أهلي
instead of:
شعبي
Validated by
jaq84
- 26 Január 2009 11:15