Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Olasz-Török - Il volo è molto in alto, non vedo niente
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Mondat
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Il volo è molto in alto, non vedo niente
Szöveg
Ajànlo
METHETE
Nyelvröl forditàs: Olasz
Il volo è molto in alto, non vedo niente.
Cim
Uçuş çok yüksek, hiçbir şey görmüyorum
Fordítás
Török
Forditva
delvin
àltal
Forditando nyelve: Török
Uçuş çok yüksek, hiçbir şey görmüyorum.
Validated by
44hazal44
- 8 Március 2009 00:05
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
4 Március 2009 19:46
Leturk
Hozzászólások száma: 68
this text has a mistake,the translation is good but something needs to be changed for example: "Hiçbir şey görmüyorum" the best sentence is: "Hiç bir şeyi görmem"