Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Italų-Turkų - Il volo è molto in alto, non vedo niente
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Il volo è molto in alto, non vedo niente
Tekstas
Pateikta
METHETE
Originalo kalba: Italų
Il volo è molto in alto, non vedo niente.
Pavadinimas
Uçuş çok yüksek, hiçbir şey görmüyorum
Vertimas
Turkų
Išvertė
delvin
Kalba, į kurią verčiama: Turkų
Uçuş çok yüksek, hiçbir şey görmüyorum.
Validated by
44hazal44
- 8 kovas 2009 00:05
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
4 kovas 2009 19:46
Leturk
Žinučių kiekis: 68
this text has a mistake,the translation is good but something needs to be changed for example: "Hiçbir şey görmüyorum" the best sentence is: "Hiç bir şeyi görmem"