Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Szerb-Spanyol - JEL NEKO REKAO ZIVELI
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
JEL NEKO REKAO ZIVELI
Szöveg
Ajànlo
Alberto Baque
Nyelvröl forditàs: Szerb
JEL NEKO REKAO ZIVELI
Magyaràzat a forditàshoz
"Admin's Remark" . This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Cim
¿Alguien ha dicho chin chin?
Fordítás
Spanyol
Forditva
lilian canale
àltal
Forditando nyelve: Spanyol
¿Alguien ha dicho chin chin?
Magyaràzat a forditàshoz
Bridge by Roller-Coaster:
"did someone say cheers?"
Validated by
lilian canale
- 13 Àprilis 2009 01:36