Traducció - Serbi-Castellà - JEL NEKO REKAO ZIVELIEstat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:  
 La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | | | Idioma orígen: Serbi
JEL NEKO REKAO ZIVELI | | "Admin's Remark" . This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| ¿Alguien ha dicho chin chin? | | Idioma destí: Castellà
¿Alguien ha dicho chin chin? | | Bridge by Roller-Coaster: "did someone say cheers?" |
|
Darrera validació o edició per lilian canale - 13 Abril 2009 01:36
|