Traducerea - Sârbă-Spaniolă - JEL NEKO REKAO ZIVELIStatus actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:  
 Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | | | Limba sursă: Sârbă
JEL NEKO REKAO ZIVELI | Observaţii despre traducere | "Admin's Remark" . This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| ¿Alguien ha dicho chin chin? | | Limba ţintă: Spaniolă
¿Alguien ha dicho chin chin? | Observaţii despre traducere | Bridge by Roller-Coaster: "did someone say cheers?" |
|
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 13 Aprilie 2009 01:36
|