Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Eredeti szöveg - Angol - We are Lost Souls Forever
Vàrakozàs alatt
Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Mondat - Kultura
Cim
We are Lost Souls Forever
Forditando szöveg
Ajànlo
Meadow_Cullen
Nyelvröl forditàs: Angol
We are Lost Souls Forever
Magyaràzat a forditàshoz
lost soul forever its a name of a music
23 Május 2009 21:55
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
23 Május 2009 15:50
gamine
Hozzászólások száma: 4611
Isolated. Could we add:
"(they are)......."
to make a whole sentence.
CC:
lilian canale
23 Május 2009 15:54
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Hi Lene,
We'd better ask the requester to remake the request since we don't know who those lost souls are
Meadow_Cullen,
[4]
NÃO TRADUZIMOS UMA ÚNICA PALAVRA OU PALAVRAS ISOLADAS
. O Cucumis.org
não é um dicionário
e não aceitará pedidos de tradução de uma única palavra ou de palavras isoladas que não formem uma frase completa com ao menos
um verbo conjugado
.
Por favor complete uma frase para que o seu pedido possa ser aceite.
23 Május 2009 15:57
gamine
Hozzászólások száma: 4611
CC:
lilian canale