Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Eredeti szöveg - Portugál - “Eu, M., declaro à S. que em breve ...
Vàrakozàs alatt
Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Magyaràzatok - Hàz / Csalàd
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
“Eu, M., declaro à S. que em breve ...
Forditando szöveg
Ajànlo
Maggnólia
Nyelvröl forditàs: Portugál
“Eu, M., declaro à S. que em breve irei morar por definitivo na cidade de São Paulo.“
Magyaràzat a forditàshoz
<names abbrev.> (female name subject)
Edited by
Francky5591
- 8 Szeptember 2009 09:40