Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Portugál-Kínai - “Eu, M., declaro à S. que em breve ...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Magyaràzatok - Hàz / Csalàd
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
“Eu, M., declaro à S. que em breve ...
Szöveg
Ajànlo
Maggnólia
Nyelvröl forditàs: Portugál
“Eu, M., declaro à S. que em breve irei morar por definitivo na cidade de São Paulo.“
Magyaràzat a forditàshoz
<names abbrev.> (female name subject)
Cim
本人,XX先生,å‘XX宣佈:ä¸æ—¥å°‡èµ´è–ä¿ç¾…市上任。
Fordítás
Kínai
Forditva
pluiepoco
àltal
Forditando nyelve: Kínai
本人,XX先生,å‘XX宣佈:ä¸æ—¥å°‡èµ´è–ä¿ç¾…市上任。
Validated by
pluiepoco
- 25 December 2009 06:21