Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Eredeti szöveg - Spanyol - gracias!!!! muchas gracias por el ...
Vàrakozàs alatt
Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
gracias!!!! muchas gracias por el ...
Forditando szöveg
Ajànlo
MARIULINA
Nyelvröl forditàs: Spanyol
gracias!!!! muchas gracias por el saludo..
Edited by
Francky5591
- 15 Október 2009 17:12
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
15 Október 2009 14:25
jedi2000
Hozzászólások száma: 110
I think it is "por" instead of "pos".
There is no verb. Sorry I made the translation in Italian.