Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Török-Bulgár - Kendine iyi bak gunku bundan sonra ben yaninda...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Kendine iyi bak gunku bundan sonra ben yaninda...
Szöveg
Ajànlo
pisanata87
Nyelvröl forditàs: Török
Kendine iyi bak gunku bundan sonra ben yaninda olmayacagim.Olamayacagim.Istesem de istemesem de
Cim
Грижи Ñе за Ñебе Ñи, защото от Ñега нататък нÑма да Ñъм...
Fordítás
Bulgár
Forditva
karma77
àltal
Forditando nyelve: Bulgár
Грижи Ñе за Ñебе Ñи, защото от Ñега нататък нÑма да Ñъм до теб. ÐÑма да ме има. И да иÑкам и да не иÑкам.
Validated by
ViaLuminosa
- 21 November 2009 21:22