Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Eredeti szöveg - Görög - - φτου ξελευθεÏία!
Vàrakozàs alatt
Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Beszélgetés
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
- φτου ξελευθεÏία!
Forditando szöveg
Ajànlo
pmpizarro
Nyelvröl forditàs: Görög
- Ï†Ï„Î¿Ï Î¾ÎµÎ»ÎµÏ…Î¸ÎµÏία!
- Î Îμπτη θα κατεβώ το Ï€Ïωί με μια γειτόνισσα στη Γλυφάδα για καφΠκαι μήπως πετÏχω και το παζάÏι...
- Nα πας είναι στα Hondos.
- Kοντά στα Hondos είναι?
Magyaràzat a forditàshoz
ftou xeleftheria
- Πεμπτη θα κατεβω το Ï€Ïωι με μια γειτονισσα στη γλυφαδα για καφε αλλα και μηπωσ πετυχω το παζαÏι
- να πας ειναι στο χοντο
- κοντα στο χοντο ειναι?
Edited by
User10
- 25 November 2009 19:03
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
15 Február 2010 10:48
ppediaditis
Hozzászólások száma: 9
- Everybody is free! (greek hide n' seek expression)
- Thursday I am going down to Glyfada for coffee with a neighbour and I might run into the bazaar...
- You should go, it is at Hondos.
- Is it close to Hondos?