Αυθεντικό κείμενο - Ελληνικά - - φτου ξελευθεÏία!Παρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία Chat Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
| - φτου ξελευθεÏία! | Κείμενο προς μετάφραση Υποβλήθηκε από pmpizarro | Γλώσσα πηγής: Ελληνικά
- Ï†Ï„Î¿Ï Î¾ÎµÎ»ÎµÏ…Î¸ÎµÏία! - Î Îμπτη θα κατεβώ το Ï€Ïωί με μια γειτόνισσα στη Γλυφάδα για καφΠκαι μήπως πετÏχω και το παζάÏι... - Nα πας είναι στα Hondos. - Kοντά στα Hondos είναι? | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | ftou xeleftheria - Πεμπτη θα κατεβω το Ï€Ïωι με μια γειτονισσα στη γλυφαδα για καφε αλλα και μηπωσ πετυχω το παζαÏι - να πας ειναι στο χοντο - κοντα στο χοντο ειναι? |
|
Τελευταία επεξεργασία από User10 - 25 Νοέμβριος 2009 19:03
Τελευταία μηνύματα | | | | | 15 Φεβρουάριος 2010 10:48 | | | - Everybody is free! (greek hide n' seek expression)
- Thursday I am going down to Glyfada for coffee with a neighbour and I might run into the bazaar...
- You should go, it is at Hondos.
- Is it close to Hondos? |
|
|