Fordítás - Arab-Görög - انا اريد ان اتعلم الكتابة والتØدث باللغة العربية...Vàrakozàs alatt Fordítás
Témakör Szabad iràs - Vicc Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme". | انا اريد ان اتعلم الكتابة والتØدث باللغة العربية... | | Nyelvröl forditàs: Arab
انا اريد ان اتعلم الكتابة والتØدث باللغة العربية من غير مساعدتك ياصديقتي | | Δεν πεÏιÎχει κάτι υβÏιστικό , μου το ÎγÏαψε μια φίλη μου απο την Σαουδική ΑÏαβία και απλά θÎλω να μάθω τι λÎει..
Αν χÏησιμοποιηθει η Αγγλική διαλεκτο Î’Ïετανική ή και ΑμεÏικάνικη δεν θα υπάÏξει Ï€Ïόβλημα.. |
|
| Θα ήθελα να μάθω να γÏάφω και να μιλάω ΑÏαβικά | | Forditando nyelve: Görög
Θα ήθελα να μάθω να γÏάφω και να μιλάω ΑÏαβικά χωÏίς τη βοήθεια σου, φίλε μου. |
|
Validated by User10 - 30 December 2009 13:11
Legutolsó üzenet | | | | | 24 December 2009 14:15 | | User10Hozzászólások száma: 1173 | Trismegistus,
Ένα κομμάτι της Ï€Ïότασης παÏÎμεινε αμετάφÏαστο. ( ; ) | | | 27 December 2009 14:30 | | User10Hozzászólások száma: 1173 | Trismegistus,
Συμφωνείς ότι η Ï€Ïόταση δεν είναι ολόκληÏη μεταφÏασμÎνη; Αν ναι θα ήθελες να συμπληÏώσεις το κομμάτι που λείπει; | | | 28 December 2009 02:06 | | | Παιδια, ειλικÏινά ευχαÏιστω παÏα πολυ για την βοήθεια σας απλά το νόημα ηθελα να δω... Σας ευχαÏιστω και πάλι πολυυυυ!!! |
|
|