Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - ערבית-יוונית - انا اريد ان اتعلم الكتابة والتحدث باللغة العربية...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ערביתאנגליתיווניתאיטלקית

קטגוריה כתיבה חופשית - הומור

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
انا اريد ان اتعلم الكتابة والتحدث باللغة العربية...
טקסט
נשלח על ידי Magi88
שפת המקור: ערבית

انا اريد ان اتعلم الكتابة والتحدث باللغة العربية من غير مساعدتك ياصديقتي
הערות לגבי התרגום
Δεν περιέχει κάτι υβριστικό , μου το έγραψε μια φίλη μου απο την Σαουδική Αραβία και απλά θέλω να μάθω τι λέει..

Αν χρησιμοποιηθει η Αγγλική διαλεκτο Βρετανική ή και Αμερικάνικη δεν θα υπάρξει πρόβλημα..

שם
Θα ήθελα να μάθω να γράφω και να μιλάω Αραβικά
תרגום
יוונית

תורגם על ידי Trismegistus
שפת המטרה: יוונית

Θα ήθελα να μάθω να γράφω και να μιλάω Αραβικά χωρίς τη βοήθεια σου, φίλε μου.
אושר לאחרונה ע"י User10 - 30 דצמבר 2009 13:11





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

24 דצמבר 2009 14:15

User10
מספר הודעות: 1173
Trismegistus,

Ένα κομμάτι της πρότασης παρέμεινε αμετάφραστο. ( ; )

27 דצמבר 2009 14:30

User10
מספר הודעות: 1173
Trismegistus,

Συμφωνείς ότι η πρόταση δεν είναι ολόκληρη μεταφρασμένη; Αν ναι θα ήθελες να συμπληρώσεις το κομμάτι που λείπει;

28 דצמבר 2009 02:06

Magi88
מספר הודעות: 1
Παιδια, ειλικρινά ευχαριστω παρα πολυ για την βοήθεια σας απλά το νόημα ηθελα να δω... Σας ευχαριστω και πάλι πολυυυυ!!!