Tercüme - Arapça-Yunanca - انا اريد ان اتعلم الكتابة والتØدث باللغة العربية...Şu anki durum Tercüme
Kategori Serbest yazı - Gülmece Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | انا اريد ان اتعلم الكتابة والتØدث باللغة العربية... | | Kaynak dil: Arapça
انا اريد ان اتعلم الكتابة والتØدث باللغة العربية من غير مساعدتك ياصديقتي | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Δεν πεÏιÎχει κάτι υβÏιστικό , μου το ÎγÏαψε μια φίλη μου απο την Σαουδική ΑÏαβία και απλά θÎλω να μάθω τι λÎει..
Αν χÏησιμοποιηθει η Αγγλική διαλεκτο Î’Ïετανική ή και ΑμεÏικάνικη δεν θα υπάÏξει Ï€Ïόβλημα.. |
|
| Θα ήθελα να μάθω να γÏάφω και να μιλάω ΑÏαβικά | | Hedef dil: Yunanca
Θα ήθελα να μάθω να γÏάφω και να μιλάω ΑÏαβικά χωÏίς τη βοήθεια σου, φίλε μου. |
|
En son User10 tarafından onaylandı - 30 Aralık 2009 13:11
Son Gönderilen | | | | | 24 Aralık 2009 14:15 | | | Trismegistus,
Ένα κομμάτι της Ï€Ïότασης παÏÎμεινε αμετάφÏαστο. ( ; ) | | | 27 Aralık 2009 14:30 | | | Trismegistus,
Συμφωνείς ότι η Ï€Ïόταση δεν είναι ολόκληÏη μεταφÏασμÎνη; Αν ναι θα ήθελες να συμπληÏώσεις το κομμάτι που λείπει; | | | 28 Aralık 2009 02:06 | | | Παιδια, ειλικÏινά ευχαÏιστω παÏα πολυ για την βοήθεια σας απλά το νόημα ηθελα να δω... Σας ευχαÏιστω και πάλι πολυυυυ!!! |
|
|