Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Eredeti szöveg - Boszniai - ova ti je niboljaaa HvalaTo mi preslo od tebe...
Vàrakozàs alatt
Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Beszélgetés
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
ova ti je niboljaaa HvalaTo mi preslo od tebe...
Forditando szöveg
Ajànlo
mariap
Nyelvröl forditàs: Boszniai
ova ti je niboljaaa Hvala To mi preslo od tebe Bebisu
18 December 2009 19:16
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
11 Január 2010 22:36
gamine
Hozzászólások száma: 4611
Fikomix, hello.
I need your help here, please.
Can I have an Eglish bridge when you have time, of course.
CC:
fikomix
11 Január 2010 23:05
fikomix
Hozzászólások száma: 614
"This is the best. Thank you. That passed from you, baby"
11 Január 2010 23:18
gamine
Hozzászólások száma: 4611
Thanks fikomix.
CC:
fikomix
11 Január 2010 23:45
fikomix
Hozzászólások száma: 614
You are welcome!