Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Boşnakca - ova ti je niboljaaa HvalaTo mi preslo od tebe...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: BoşnakcaDanca

Kategori Konuşma / Söylev

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
ova ti je niboljaaa HvalaTo mi preslo od tebe...
Çevrilecek olan metin
Öneri mariap
Kaynak dil: Boşnakca

ova ti je niboljaaa Hvala To mi preslo od tebe Bebisu
18 Aralık 2009 19:16





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

11 Ocak 2010 22:36

gamine
Mesaj Sayısı: 4611
Fikomix, hello. I need your help here, please.
Can I have an Eglish bridge when you have time, of course.

CC: fikomix

11 Ocak 2010 23:05

fikomix
Mesaj Sayısı: 614
"This is the best. Thank you. That passed from you, baby"

11 Ocak 2010 23:18

gamine
Mesaj Sayısı: 4611
Thanks fikomix.

CC: fikomix

11 Ocak 2010 23:45

fikomix
Mesaj Sayısı: 614
You are welcome!