Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Török-Angol - Dünyanın dostça kurulduÄŸunu söyleyenlere karşı...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Költészet
Cim
Dünyanın dostça kurulduğunu söyleyenlere karşı...
Szöveg
Ajànlo
delvin
Nyelvröl forditàs: Török
Dünyanın dostça kurulduğunu söyleyenlere karşı,
Bizce en iyisi, kalkmak, yeter artık, demektir,
Vazgeçmemek için kırıntısından bile yaşamanın.
Cim
the best response
Fordítás
Angol
Forditva
minuet
àltal
Forditando nyelve: Angol
According to us, the best response to the people who claim that the world is established on a friendly basis, is to stand up, to say enough is enough. In order not to give up even a bit of life.
Validated by
lilian canale
- 10 Február 2010 12:43