Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Eredeti szöveg - Görög - και εμείς σε ευχαÏιστοÏμε για όλα και τιμή μου...
Vàrakozàs alatt
Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
και εμείς σε ευχαÏιστοÏμε για όλα και τιμή μου...
Forditando szöveg
Ajànlo
pampos michael
Nyelvröl forditàs: Görög
τιμή μου που σε είχα σÏμπαιχτη...σε ευχαÏιστοÏμε για όλα...καλή επιτυχία σε ότι κάνεις αδÎÏφε
30 Január 2010 21:05
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
21 Àprilis 2010 13:59
maki_sindja
Hozzászólások száma: 1206
One more bridge for evaluation here, please...
Thanks in advance
CC:
User10
22 Àprilis 2010 12:02
User10
Hozzászólások száma: 1173
"It was my honour to have you as my co-player...(we) thank you for everything...good luck with everything you (/will) do, brother"