Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alkuperäinen teksti - Kreikka - και εμείς σε ευχαÏιστοÏμε για όλα και τιμή μου...
Tämänhetkinen tilanne
Alkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
και εμείς σε ευχαÏιστοÏμε για όλα και τιμή μου...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä
pampos michael
Alkuperäinen kieli: Kreikka
τιμή μου που σε είχα σÏμπαιχτη...σε ευχαÏιστοÏμε για όλα...καλή επιτυχία σε ότι κάνεις αδÎÏφε
30 Tammikuu 2010 21:05
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
21 Huhtikuu 2010 13:59
maki_sindja
Viestien lukumäärä: 1206
One more bridge for evaluation here, please...
Thanks in advance
CC:
User10
22 Huhtikuu 2010 12:02
User10
Viestien lukumäärä: 1173
"It was my honour to have you as my co-player...(we) thank you for everything...good luck with everything you (/will) do, brother"