Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Angol-Török - Darling, I love you. You won't understand, nor even believe me.
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
Darling, I love you. You won't understand, nor even believe me.
Szöveg
Ajànlo
digital_man
Nyelvröl forditàs: Angol Forditva
Coldbreeze16
àltal
Darling, I love you. You won't understand, nor even believe me.
Cim
Sevgilim seni seviyorum.
Fordítás
Török
Forditva
merdogan
àltal
Forditando nyelve: Török
Sevgilim seni seviyorum. Bunu anlamayacaksın (ve) hatta ne de bana inanacaksın.
Validated by
Sunnybebek
- 5 Àprilis 2010 13:07