Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Olasz-Latin nyelv - La vita mi ha giudicato finora. E 'il mio turno.
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Gondolatok - Napi élet
Cim
La vita mi ha giudicato finora. E 'il mio turno.
Szöveg
Ajànlo
iagotr
Nyelvröl forditàs: Olasz
La vita mi ha giudicato finora. E 'il mio turno.
Cim
Adhuc vita mea
Fordítás
Latin nyelv
Forditva
Efylove
àltal
Forditando nyelve: Latin nyelv
Adhuc vita me iudicavit; nunc partes meae sunt.
Validated by
Aneta B.
- 2 Október 2010 00:39
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
30 Szeptember 2010 22:29
Aneta B.
Hozzászólások száma: 4487
It's my turn now: nunc
partes
meae sunt.
What do you think, Efee?
1 Október 2010 15:35
Efylove
Hozzászólások száma: 1015
Thanks!
2 Október 2010 03:54
iagotr
Hozzászólások száma: 2
thank you very much ))