Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Eredeti szöveg - Feröeri - Eg eri "Pelsurin".
Vàrakozàs alatt
Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Eg eri "Pelsurin".
Forditando szöveg
Ajànlo
iTard
Nyelvröl forditàs: Feröeri
Eg eri "Pelsurin".
1 December 2010 15:54
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
1 December 2010 08:50
casper tavernello
Hozzászólások száma: 5057
Hey, Bamsa.
Would it be "Eg eri..."?
CC:
Bamsa
1 December 2010 11:07
Bamsa
Hozzászólások száma: 1524
You are right, I didn't see it..
"Eg eri" is correct
1 December 2010 15:56
iTard
Hozzászólások száma: 5
What about Pelsurin? What does that mean? :-)
1 December 2010 17:59
Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
fur coat