Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Görög-Albán - εισαι οτι πιο πολυτιμο για εμενα. μπηκες στν ζωη...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Szeretet / Baràtsàg
Cim
εισαι οτι πιο πολυτιμο για εμενα. μπηκες στν ζωη...
Szöveg
Ajànlo
antria
Nyelvröl forditàs: Görög
εισαι οτι πιο πολυτιμο για εμενα. μπηκες στην ζωη μου ετσι ξαφνικα αλλα την γεμισες με ομοÏφες και ανεπαναλιπτες στιγμες. μεινε ετσι μην αλαξεις ποτε...σε αγαπω καÏδουλα μου μου λειπεις Ï„Ïελα. φιλακια.
Cim
Pa-titull
Fordítás
Albán
Forditva
Axel_bb
àltal
Forditando nyelve: Albán
Ti je shumë e rëndësishme për mua. Erdhe papritur në jetën time dhe e mbushe atë plot me momente të bukura dhe të papërsëritshme. Kështu qëndro, mos ndrysho kurrë... të dua zemra ime dhe më mungon shumë. Të puth.
Validated by
liria
- 7 Június 2012 15:24