ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ギリシャ語-アルバニア語 - εισαι οτι πιο πολυτιμο για εμενα. μπηκες στν ζωη...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
愛 / 友情
タイトル
εισαι οτι πιο πολυτιμο για εμενα. μπηκες στν ζωη...
テキスト
antria
様が投稿しました
原稿の言語: ギリシャ語
εισαι οτι πιο πολυτιμο για εμενα. μπηκες στην ζωη μου ετσι ξαφνικα αλλα την γεμισες με ομοÏφες και ανεπαναλιπτες στιγμες. μεινε ετσι μην αλαξεις ποτε...σε αγαπω καÏδουλα μου μου λειπεις Ï„Ïελα. φιλακια.
タイトル
Pa-titull
翻訳
アルバニア語
Axel_bb
様が翻訳しました
翻訳の言語: アルバニア語
Ti je shumë e rëndësishme për mua. Erdhe papritur në jetën time dhe e mbushe atë plot me momente të bukura dhe të papërsëritshme. Kështu qëndro, mos ndrysho kurrë... të dua zemra ime dhe më mungon shumë. Të puth.
最終承認・編集者
liria
- 2012年 6月 7日 15:24