Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Török-Angol - Cumle kuracagim zaman siralamayi...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
Cumle kuracagim zaman siralamayi...
Szöveg
Ajànlo
sss000111
Nyelvröl forditàs: Török
Cumle kuracagim zaman siralamayi hatirlamiyorum.yada yapamayacagim diye kendime guvenmiyorum.anlayabiliyorum okuyabiyorum ama cumle kuramiyorum
Magyaràzat a forditàshoz
Ingilizce hakkinda dusunceler. Ingiliz veya amrrikan ing
Cim
When I construct
Fordítás
Angol
Forditva
merdogan
àltal
Forditando nyelve: Angol
When I want to construct a sentence I can’t remember to put it in order or I don’t trust myself to do it right. I can understand and can read it but I can’t construct a sentence.
Validated by
Lein
- 12 Àprilis 2012 13:12
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
4 Àprilis 2012 20:33
Lein
Hozzászólások száma: 3389
Hi merdogan
small edit construe -> construct
4 Àprilis 2012 22:43
Mesud2991
Hozzászólások száma: 1331
A comma was forgotten in the first sentence.
4 Àprilis 2012 23:18
merdogan
Hozzászólások száma: 3769
Thanks...