Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Török-Angol - 3 aralıkta spora baÅŸlayacaktım.Fakat kayitlar...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
3 aralıkta spora başlayacaktım.Fakat kayitlar...
Szöveg
Ajànlo
oyleboyle
Nyelvröl forditàs: Török
3 Aralık'ta spora başlayacaktım. Fakat kayıt dolmuş. Şubat'ta başlayacak.
Cim
I would take up a sport...
Fordítás
Angol
Forditva
Mesud2991
àltal
Forditando nyelve: Angol
I would take up a sport on December 3rd, but the registration expired. It will start in February.
Validated by
lilian canale
- 17 December 2012 15:13