Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Török-Német - Acele etmeyin vakit var.yavas yavas esyalarınızı...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
Acele etmeyin vakit var.yavas yavas esyalarınızı...
Szöveg
Ajànlo
devrim87
Nyelvröl forditàs: Török
Acele etmeyin! Vakit var. Yavaş yavaş eşyalarınızı toplayın.
Cim
Beeilen Sie sich nicht.
Fordítás
Német
Forditva
merdogan
àltal
Forditando nyelve: Német
Beeilen Sie sich nicht. Es gibt genug Zeit.
Sammeln Sie Ihre Sachen langsam, langsam!
Validated by
nevena-77
- 17 Július 2013 11:29
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
4 Július 2013 11:02
pa_fat
Hozzászólások száma: 11
Die erste Hälfte würde ich verbessern: Beeilen Sie sich nicht, es gibt genug Zeit