Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Francia-Angol - "Salut à toi ô mon frère Salut à toi peuple...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
"Salut à toi ô mon frère Salut à toi peuple...
Szöveg
Ajànlo
Francky5591
Nyelvröl forditàs: Francia
"Salut à toi ô mon frère
Salut à toi peuple khmer
Salut à toi l'Algérien
Salut à toi le Tunisien
Salut à toi Bangladesh
Salut à toi peuple grec
Salut à toi petit Indien
Salut à toi punk iranien"
Magyaràzat a forditàshoz
1er couplet de "Salut à toi", hymne des Bérurier noir, un des meilleurs groupes punk-rock alternatifs français
Cim
Greetings to you, oh my brother
Fordítás
Angol
Forditva
kafetzou
àltal
Forditando nyelve: Angol
"Greetings to you, oh my brother
Greetings to you, Khmer people
Greetings to you, Algeria
Greetings to you, Tunisia
Greetings to you, Bangladesh
Greetings to you, Greek people
Greetings to you, little Indian
Greetings to you, Iranian punk"
Validated by
kafetzou
- 15 Február 2007 05:23